Ministrul propus la Educație a tradus cărți dintr-o limbă pe care NU o cunoaște

Mircea Dumitru, propus ministru la Învățământ, a tradus cărți de filosofie din limba germană chiar dacă nu cunoaște această limbă. Dezvăluirile au fost făcute de cotidianul.ro înainte cu câteva zile ca acesta să fie propus de premierul Dacian Cioloș.

poza autori carteÎn CV-ul său, depus la registratura UB, Mircea Dumitru precizează că nu cunoaşte limba germană: „citit – slab, vorbit – nu, scris – nu”. Cu toate acestea, numele său figurează pe traducerea din germană a lucrării „Cercetări filosofice” a lui Wittgenstein, apărută în 2004, chiar înaintea filosofului Mircea Flonta! Într-o convorbire telefonică de acum câţiva ani, Mircea Dumitru a recunoscut că nu a avut vreo contribuţie la această traducere, iar prezenţa numelui său ca traducător din germană pe pagina de gardă a cărţii s-a datorat… rugăminţii lui Mircea Flonta!, scria Cotidianul.

cv mircea dumitruNumele său figurează şi pe traducerea lucrării „Tractatus Logico-Philosophicus” a aceluiaşi Wittgenstein, tot alături de Mircea Flonta, carte apărută în 2001, mai spune sursa citată.

Hot this week

Topics

Mai mult

    Finlanda dă drumul la alcool

    Parlamentul Finlandei a aprobat o amplă revizuire a legislației...

    Euro digital vrea să lovească Visa și Mastercard

    Banca Centrală Europeană (BCE) a obținut marți un sprijin...

    Vatican: Fără predici ținute de femei catolice

    Vaticanul a reconfirmat marți o regulă foarte veche a...

    Analist militar rus: Occidentul nu lasă Rusiei altă opțiune decât să ajungă la Kiev

    Occidentul nu lasă Rusiei altă opțiune decât să ajungă...

    UNICAT ÎN EUROPA: Petrolul se ieftinește, dar carburanții se scumpesc în România. DE CE?

    Când petrolul se ieftinește, iar carburanții se scumpesc, România...

    Băncile din România au făcut un profit de 3 miliarde de euro in 2025

    Profitabilitatea sectorului bancar românesc s-a menținut la un nivel...

    Articole relationate

    Categorii populare